(Đọc hiểu và dịch thuật chuyên sâu)

-  Tác giả: Cảnh Diễm  -

Tiếng Trung

sách tham khảo

Cuốn sách bao gồm 3 phần : tiếng trung, pin yin và tiếng việt.
Cuốn sách cung cấp lượng từ vựng tiếng Trung phong phú, đa dạng, mỗi bài đọc là một chủ đề gần gũi với cuộc sống.

Với vô số từ vựng, câu thoại và tình huống giao tiếp tiếng Trung cụ thể, thông dụng, thực chiến, cuốn sách sẽ giúp bạn đạt được khả năng giao tiếp, đọc hiểu, dịch thuật từ cơ bản đến nâng cao chỉ bằng việc tự học tại nhà. Vài chủ đề thực chiến: LIVESTREAM, PHẪU THUẬT THẨM MỸ, VAY TIỀN ONLINE, ƯU ĐÃI TRỒNG RĂNG – TRỒNG 1 TẶNG 1, ĐẠI SỨ GAME ONLINE, THỰC PHẨM CHỨC NĂNG, CÁCH SỬ DỤNG ĐIỆN THOẠI …

Với mỗi bài đọc, tác giả còn cung cấp “Lượng từ đi kèm với danh từ cụ thể”, giúp bạn đọc ghi nhớ một cách đơn giản và nhanh chóng.

Tác giả còn biên soạn từ mới trong mỗi bài đọc, giúp bạn đọc tăng nhanh khả năng đọc hiểu và dịch thuật.

Đặc biệt, bài học không thể thiếu trong cuốn sách là : “BÀI HỌC VỀ TIỀN BẠC”, giúp bạn đọc nắm vững cách đọc, cách tính tiền, cách ứng dụng các con số trong chi tiêu hàng ngày.

Tác giả còn đặc biệt chuẩn bị bài tập và đáp án để bạn đọc nắm vững kiến thức và thực hành. Hãy làm quen với các con số, cách đọc và cách thực hành về tiền bạc để ứng dụng trong cuộc sống khi mua bán, kinh doanh, trao đổi tiền tệ .... Quyển sách tiếng Trung này sẽ đáp ứng và giúp bạn có thêm kiến thức vững chắc về tiền bạc.

Giới thiệu chung

Mục lục với tổng cộng 35 bài đọc là 35 lĩnh vực, chủ đề thực chiến khác nhau & 334 trang:

(Đọc hiểu và dịch thuật chuyên sâu)

-  Tác giả: Cảnh Diễm  -

Tiếng Trung

sách tham khảo

Bài 01. 漫漫岁月,就是一个得失取舍的运算过程

  • Màn màn suì yuè, jiù shì yī gè dé shī qǔ shě de yùn suàn guò chéng
  • Năm tháng dài đằng đẵng là một quá trình tính toán được và mất

Bài 02. 小偷打电话央求失主“掉你家的手机能还我吗?” 

  • Xiǎo tōu dǎ diàn huà yāng qiú shī zhǔ “diào nǐ jiā de shǒu jī néng huán wǒ ma?”
  • Tên trộm gọi điện và khẩn cầu người chủ nhà: “Ông có thể trả lại điện thoại di động tôi làm rơi ở nhà ông được không?”

Bài 03. 自强“俊”青年——朱玲 

  • Zì qiáng “jùn” qīng nián——zhū líng
  • Thanh niên “ưu tú” tự cường - Chu Linh

Bài 04. 小学生举办钢琴音乐会 

  • Xiǎo xué shēng jǔ bàn gāng qín yīn yuè huì
  • Học sinh tiểu học tổ chức buổi biểu diễn piano

Bài 05. 只喝纯净水你可能错了 

  • Zhǐ hē chún jìng shuǐ nǐ kě néng cuò le
  • Chỉ uống nước tinh khiết, có thể bạn đã sai rồi

Bài 06. 和解屡次食言不露面,法官突降 临忙筹钱 

  • Hé jiě lŭ cì shí yán bù lòu miàn, fǎ guān tū jiàng lín máng chóu qián
  • Hòa giải nhiều lần nhưng nuốt lời, trốn tránh, thẩm phán bất ngờ xuất hiện, buộc phải vội vàng xoay xở tiền

BÀI HỌC VỀ TIỀN BẠC – CÓ BÀI TẬP VÀ ĐÁP ÁN

Bài 25. 今后乘坐地铁的行为会被限制很多

  • Jīn hòu chéng zuò dì tiě de xíng wèi huì bèi xiàn zhì hěn duō
  • Từ nay về sau, nhiều hành vi khi đi tàu điện ngầm sẽ bị cấm

Bài 26. 殡仪馆弄丢老人遗体? 馆长:火化错了 

  • Bìn yí guǎn nòng diū lǎo rén yí tǐ? Guǎn zhǎng: Huǒ huà cuò le!
  • Nhà tang lễ làm mất thi thể của một cụ già? Người đứng đầu phản hồi: hỏa táng sai rồi!

Bài 27. 女子网贷被骗3次“我当时想不 至于3次都遇骗子吧” (vay tiền Online)

  • Nǚ zǐ wǎng dài bèi piàn 3 cì “wǒ dāng shí xiǎng bù zhì yú 3 cì dōu yù piàn zi ba”
  • Người phụ nữ vay tiền trên mạng bị lừa 3 lần “Lúc đó tôi không nghĩ rằng chẳng lẽ cả 3 lần đều gặp phải kẻ lừa đảo”

Bài 28. “爱我中华点赞家乡”绘画大赛 决赛上周六举行,“小画家”的 画作里写满了对家的美好梦想

  • “Ài wǒ zhōng huá diǎn zàn jiā xiāng” huì huà dà sài jué sài shàng zhōu liù jǔ xíng, “xiǎo huà jiā” de huà zuò lǐ xiě mǎn le duì jiā de měi hǎo mèng xiǎng
  • Vòng chung kết cuộc thi vẽ tranh “Yêu Trung Quốc tôi và ca ngợi quê hương tôi” được tổ chức vào thứ Bảy tuần trước, những bức tranh của các “họa sĩ nhí” chứa đầy những giấc mơ đẹp về quê hương

Bài 29. 明星代言网游, 这是什么追求 (đại sứ Game Online)

  • Míng xīng dài yán wǎng yóu zhè shì shén me zhuī qiú
  • Người nổi tiếng trở thành đại sứ cho các trò chơi trực tuyến, đây là loại theo đuổi gì?

Bài 30. 熬最深的大夜,吃最贵的保健 品,你还好吗? (Thực phẩm chức năng)

  • Áo zuì shēn de dà yè, chī zuì guì de bǎo jiàn pǐn, nǐ hái hǎo ma?
  • Thức đêm quá khuya và sử dụng những loại thực phẩm chức năng đắt tiền nhất, bạn vẫn khỏe chứ?

Bài 31. 40元做美容, 弄坏了5万元 隆的鼻子 (Phẫu thuật thẩm mỹ)

  • 40 yuán zuò měi róng nòng huài le 5 wàn yuán lóng de bí zi
  • Chi 40 tệ làm đẹp, nhưng lại hư mất chiếc mũi giả 50.000 tệ

Bài 32. 床上放布娃娃影响奖学金, “卫生洁癖” 也是种病 

  • Chuáng shàng fàng bù wá wá yǐng xiǎng jiǎng xué jīn “wèi shēng jié pǐ” yě shì zhǒng bìng
  • Đặt búp bê vải trên giường ảnh hưởng đến học bổng, “ám ảnh cưỡng chế vệ sinh” cũng là một căn bệnh

Bài 33. 孩子吃的安全吗? 去食堂后厨看一看 

  • Hái zi chī de ān quán ma? Qù shí táng hòu chú kàn yī kàn
  • Trẻ em ăn uống có an toàn không? Đến phòng bếp của căn tin xem như thế nào

Bài 34. 萌娃和奇葩购物车清单笑翻爸妈

  • Méng wá hé qí pā gòu wù chē qīng dān xiào fān bà mā
  • Em bé dễ thương và danh sách giỏ hàng kỳ lạ khiến cha mẹ bật cười

Bài 35. 寒衣送温暖, 新民俗唱主角 

  • Hán yī sòng wēn nuǎn, xīn mín sú chàng zhǔ jiǎo
  • Lễ Hàn y gửi hơi ấm, “phong tục mới” đóng vai trò chủ đạo

Bài 07. 雾霾依旧如影随形 

  • Wù mái yī jiù rú yǐng suí xíng
  • Sương mù khói bụi vẫn y như cũ - vẫn như hình với bóng

Bài 08. 好好活着才是对死者最大的安慰 

  • Hǎo hǎo huó zhe cái shì duì sǐ zhě zuì dà de ān wèi
  • Sống tốt mới là niềm an ủi lớn nhất đối với người đã mất

Bài 09. 手机充电到底啥顺序,先弄懂一 个专业用词 (Các bước sử dụng điện thoại di động)

  • Shǒu jī chōng diàn dào dǐ shà shùn xù, xiān nòng dǒng yī gè zhuān yè yòng cí
  • Trình tự các bước sạc điện thoại di động rốt cuộc là như thế nào, trước tiên ta hãy làm rõ một thuật ngữ chuyên ngành

Bài 10. 两口子修鞋不小心成了网红 ( 粉丝三十多万,最火的一条视频播放量近千万 ) (LIVESTREAM)

  • Liǎng kǒu zi xiū xié bù xiǎo xīn chéng le wǎng hóng (Fěn sī sān shí duō wàn, zuì huǒ de yī tiáo shì pín bò fàng liàng jìn qiān wàn)
  • Đôi vợ chồng sửa giày vô tình trở thành nhân vật nổi tiếng trên Internet (Với hơn 300.000 người hâm mộ, video hot nhất có gần 10 triệu lượt xem)

Bài 11. 下次你路过,人间已无我 

  • Xià cì nǐ lù guò, rén jiān yǐ wú wǒ
  • Lần tới khi bạn ghé ngang qua, đã không còn tôi trên cõi đời này nữa

Bài 12. 华人的食物味道 

  • Huá rén de shí wù wèi dào
  • Hương vị ẩm thực của người Hoa

Bài 13. 国庆长假后错峰游预订火热,国 内游价格 “腰斩”, 我市赏枫季开 

  • Guó qìng cháng jià hòu cuò fēng yóu yù dìng huǒ rè, guó nèi yóu jià gé “yāo zhǎn”, wǒ shì shǎng fēng jì kāi shǐ
  • Sau kỳ nghỉ lễ Quốc khánh dài ngày, các booking (đặt chỗ) du lịch lệch ngày cao điểm trở nên rất hot, chi phí du lịch trong nước giảm mạnh, thành phố của tôi bước vào mùa ngắm lá phong

Bài 14. 缺牙,少牙读者免费领福利,美 国种植体特惠种一颗送一颗 (Ưu đãi trồng răng, trồng 1 tặng 1)

  • Quē yá, shǎo yá dú zhě miǎn fèi lǐng fú lì, měi guó zhòng zhí tǐ tè huì zhòng yī kē sòng yī kē
  • Những độc giả bị mọc thiếu răng, ít răng được nhận miễn phí phúc lợi, ưu đãi cấy ghép răng của Mỹ: Trồng 1 tặng 1

Bài 15. 男子酒驾被查, 抱住交警痛哭 “老婆甩脸色给我看!” 

  • Nán zǐ jiǔ jià bèi chá bào zhù jiāo jǐng tòng kū “lǎo pó shuǎi liǎn sè gěi wǒ kàn!
  • Người đàn ông bị kiểm tra vì lái xe khi say rượu, đã ôm chặt viên cảnh sát giao thông và gào khóc thảm thiết: “Vợ tôi cau có tôi!”

Bài 16. 致读者

  • Zhì dú zhě
  • Gửi bạn đọc

Bài 17. “书” 送希望 

  • “Shū” sòng xī wàng
  • “Sách” gửi niềm hy vọng

Bài 18. 快来!跟大学老师上 “萌萌” 的萌宠课 

  • Kuài lái! Gēn dà xué lǎo shī shàng “méng méng” de méng chǒng kè
  • Nhanh nào! Nhanh tham gia lớp học thú cưng cực “cute” với thầy giáo đại học

Bài 19. 通过课内阅读拓展课外阅读 

  • Tōng guò kè nèi yuè dú tuò zhǎn kè wài yuè dú
  • Thông qua việc đọc trong lớp, mở rộng việc đọc bên ngoài giờ học

Bài 20. 活得简单,才是真正的丰足 

  • Huó dé jiǎn dān, cái shì zhēn zhèng de fēng zú
  • Sống đơn giản mới là sự đủ đầy thực sự

Bài 21. 母亲河的变迁

  • Mǔ qīn hé de biàn qiān
  • Những đổi thay của dòng sông mẹ

Bài 22. 取缔营业性麻将馆 “一刀切” 并非最优解 

  • Qǔ dì yíng yè xìng má jiàng guǎn “yī dāo qiē” bìng fēi zuì yōu jiě
  • Cấm kinh doanh các sòng mạt chược theo một cách “cứng nhắc” không phải là giải pháp tốt nhất

Bài 23. 险!93 岁老太悬在四楼窗外, 事发幼儿园附近一居民楼,好心 人爬楼营救

  • Xiǎn! 93 Suì lǎo tài xuán zài sì lóu chuāng wài, shì fā yòu ér yuán fù jìn yī jū mín lóu, hǎo xīn rén pá lóu yíng jiù
  • Nguy hiểm! Cụ bà 93 tuổi treo người ngoài cửa sổ tầng 4, vụ việc xảy ra tại một tòa chung cư gần trường mẫu giáo. Những người tốt bụng đã trèo lên tòa nhà để giải cứu cụ bà

Bài 24. 惜别著名学家梁归智先生

  • Xī bié zhù míng xué jiā liáng guī zhì xiān shēng
  • Thương tiếc ông Lương Quy Trí, một học giả nổi tiếng

Album Sách

VÀI TRANG ĐỌC THỬ

Đặt Sách Ngay!

Hãy bắt đầu hành trình học tiếng Trung của bạn với cuốn sách học từ vựng theo tình huống thực chiến này ngay hôm nay để có thể giao tiếp ngày càng thuần thục hơn
Cuốn sách này giúp tất cả bạn đọc: 
  • Luyện nhớ từ vựng, văn phong nói và viết của người Trung Quốc bản địa
  • Cẩm Nang Mở Rộng Bài Đọc Tình Huống và Từ Vựng
  • Cung cấp các từ vựng thông dụng trong giao tiếp hằng ngày, học áp dụng được ngay.
  • Từ vựng theo từng tình huống, có hệ thống
  • Có bài tập tương tác để kiểm tra và củng cố kiến thức.
  • Sử dụng các từ ngữ trong giao tiếp thực tế, thực chiến, thông dụng

Đặt Sách Ngay!

Giá: 339.000đ/cuốn
Freeship tận nhà
Hotline: 0903.802.444(Cảnh Diễm Team)
Thông tin chi tiết phần cứng
của cuốn sách
  • Khổ sách: 16 cm x 24 cm (khổ sách lớn)
  • Tổng số trang: 334 trang
  • Chất liệu: Bìa mềm, Áo bìa
  • Chất lượng giấy: Giấy Bãi bằng – chất lượng tốt nhất Việt Nam. 10 năm chữ không phai, không ngả màu
  • Nhà xuất bản ấn hành: NXB Tổng Hợp TP.HCM (thành lập 1977 – Cơ quan trực thuộc thành uỷ TP.HCM – nhà xuất bản uy tín hàng đầu Việt Nam)

Đặt Sách Ngay!

@2025 All Right Reserved
ĐĂNG KÝ ĐẶT MUA SÁCH

ĐẶT MUA NGAY